Translation of "getting in touch" in Italian


How to use "getting in touch" in sentences:

You knew we would be getting in touch with you.
Sapevi che ci saremmo messi in contatto con te.
I'll be getting in touch with you.
Mi terrò in contatto con te.
I didn't get a chance to thank you before I crashed for getting in touch with me after the whole shooting thing.
Non ho avuto l'opportunità di ringraziarti per esserti tenuto in contatto dopo il fatto dello sparo.
I'm getting in touch with him right now, but I can take care of this one myself.
Sto andando a incontrarmi con lui proprio ora, ma posso occuparmene anche da solo.
Now, the prosecutor's gonna be getting in touch with you to go over your testimony, so you just make sure you show up where he says and when he says.
Adesso, il procuratore si mettera' in contatto con te per la tua testimonianza, quindi tu assicurati solamente di esserci dove e quando ti dira'.
Until we find out where it is, we can't risk getting in touch with anyone.
Finche' non troviamo dov'e' non possiamo rischiare di contattare nessuno.
Your message has been successfully delivered and we will be getting in touch real soon!
Il tuo messaggio è stato spedito correttamente e sarà nostra premura ricontattarti al più presto.
Well, I've been getting in touch with my sensitive side.
Beh... sto entrando in contatto con il mio lato sensibile.
But I always regretted not getting in touch with you when I got back, because you had given me something that I cherished for almost 50 years.
Ma rimpiango sempre di non averti ricontattata quando sono tornato, perche' tu mi hai dato una cosa che ho tenuto a cuore per quasi 50 anni.
You're finally getting in touch with your emotions.
Stai finalmente entrando in contatto con le tue emozioni.
You will also tell her that getting in touch was a great mistake on your part.
Le dirai anche che mettersi in contatto con lei e' stato un tuo grosso errore.
I mean, I have no way of getting in touch with his parents, and I haven't spoken to him in two days.
Cioe'... Non so come contattare i suoi genitori e non parlo con lui da due giorni.
Puebla is without a doubt a city for getting in touch with nature, history or culture, or just relaxing.
Puebla è senza dubbio una città perfetta per entrare in contatto con la natura, la storia, la cultura o anche solo per rilassarsi.
My people will be getting in touch with you very soon.
La farò contattare al più presto.
I don't want her showing up out of nowhere, getting in touch with the twins or Brandon or something.
Non voglio che compaia dal nulla, contatti i gemelli o Brandon o altro.
I tried getting in touch with you, but you were busy at the interrogation center.
Ho provato a contattarti, ma eri impegnata al centro interrogatori.
Detective Bell, being the exemplary investigator that he is, spent some time getting in touch with various departments over there.
Il detective Bell, essendo un investigatore modello, ha dedicato un po' del suo tempo a contattare vari dipartimenti d'oltreoceano.
And Nemec won't risk getting in touch with him.
E Nemec non si arrischiera' a contattarlo.
I've got absolutely no way of getting in touch with her.
Non avevo assolutamente modo di contattarla.
I've tried getting in touch with her since then, but it's been a little difficult, just 'cause I think she's, like, busy with babysitting and field hockey and all that jazz.
Ho provato a contattarla da allora, ma... è stato un po' difficile, perché penso sia, tipo, presa, tra... fare la babysitter, l'hockey su prato e tutte quelle robe.
Glad you're getting in touch with your feelings, newbie, but we're turning right.
Mi fa piacere che sia in contatto coi tuoi sentimenti, ma andremo a destra.
I'm sorry for not getting in touch with you earlier.
Mi dispiace di non averla contattata prima.
I have tried getting in touch with you, but you just keep blanking me.
Ho cercato di mettermi in contatto con te, ma continui ad evitarmi.
No, you don't know me, but my father, Russell Thorpe, had planned on getting in touch with you.
No, tu non mi conosci, ma mio padre, Russell Thorpe, aveva programmato di mettersi in contatto con te.
We're having a hard time getting in touch with her.
Non riesco a mettermi in contatto con lei.
It's about getting in touch with your higher power.
E' per entrare in contatto con un tuo potere superiore.
Why would she risk it all by getting in touch with you?
Perche' avrebbe rischiato tutto per mettersi in contatto con te?
Memories that, at times, people may avoid getting in touch with.
I ricordi che a volte le persone tendono ad evitare.
I don't have any way of getting in touch with her.
Non ho nessun mezzo per contattarla.
You try to head-shrink me into getting in touch with my humanity?
Cercare di psicanalizzarmi per... raggiungere la mia umanita'.
Getting in touch with your feminine side, huh, Crowley?
Sei in contatto con il tuo lato femminile, Crowley?
They provide players with three different ways of getting in touch with their support way through, ensuring that there is always a way to get a quick reply.
Forniscono ai giocatori tre diversi modi di mettersi in contatto con il loro modo di sostenere, assicurando che ci sia sempre un modo per ottenere una risposta rapida.
Thank you for getting in touch.
Grazie per aver inviato una modifica.
Find out how you can reach 100% uptime by getting in touch with your local Volvo Trucks dealer.
Scopri come puoi raggiungere il 100% di operatività contattando il tuo concessionario Volvo Trucks locale. Trova il Shift
'This is a down-to-earth way of getting in touch with the next generation of Europeans, ' said Margot Wallström, Vice President of the Commission, responsible for inter-institutional relations and communication strategy.
"È un modo molto concreto per entrare in contatto con la prossima generazione di europei", ha commentato Margot Wallström, vicepresidente della Commissione, responsabile delle relazioni interistituzionali e della strategia di comunicazione.
I was getting in touch with her to set up an interview on how she "had it all" -- that phrase.
Stavo per contattarla per organizzare un'intervista su come potesse "farcela" -- famosa espressione.
3.8596351146698s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?